2. Juni 2010 • Aktualisiert am 30. Juni 2010
Jeder kennt sie, die kleinen Profilbilder neben den Kommentaren in Blogs. Ermöglicht werden diese durch den Dienst Gravatar.com, der im Oktober 2007 durch Automattic übernommen wurde. Seit Version 2.5 ist Gravatar im Core von WordPress integriert und mittlerweile unterstützen es auch viele andere CMS per Plugin.
Vor zwei Monaten haben wir darüber berichtet, dass Gravatar sich vom reinen Avatar- zum Profil-Dienst wandeln will. Nun möchte Gravatar noch weiter wachsen, internationaler werden und benötigt dafür eure Hilfe. Damit der Dienst in verschiedenen Sprachen genutzt werden kann, müssen pro Sprache 469 Zeilen übersetzt werden. Als Übersetzungstool dient GlotPress, mit dem man gemeinsam im Browser Sprachdateien übersetzen kann. Ihr müsst euch dafür nur mit eurem Gravatar Account unter http://translate.wordpress.com anmelden und könnt sofort mit dem Übersetzen beginnen. Einige Sprachen sind schon fertig, Deutsch steht noch ganz am Anfang.
© 2012 Schweizer WordPress Magazin | Realisiert von Pascal Birchler | 57 Queries. 0,537 Sekunden.
Stichwort UTF8. Entweder ganz oder gar nicht. ;)
Ein gutes Stichwort :-)
Allerdings haben wir von Anfang an UTF-8 eingesetzt und auch nichts daran geändert. Wir versuchen, den Fehler so rasch wie möglich zu finden!
Ich dachte mir gleich, ooops was ist denn hier los … Hoffe Ihr findet den Fehler ;)
ich wollt nur sagen, der Fehler ist nun weg. :)
was wars denn?
Das Problem wurde nun behoben. Grund für die fehlerhafte Darstellung war das Plugin WP PermaLauts resp. ein Konflikt dessen mit der kürzlich hochgeladenen de_DE.php Datei von code-styling.de, welche die selbe Aufgabe hatte. Ein Deaktivieren des Plugins brachte dann den gewünschten Erfolg.
Ich finde es etwas schwierig manche Stellen zu übersetzen, ohne zu wissen, in welchem Zusammenhang sie auftauchen. Ich übersetze meine WordPress Plugins normalerweise mit Poedit und kann mir dort den Quellcode zu der entsprechenden Stelle ansehen. Ist so etwas mit GlotPress auch möglich?
Richtig, genau das ist auch mein Problem, das ich an einigen Stellen sehe. Bei Plugins ist dies vielleicht möglich. Hier wird aber eine Webseite übersetzt, wüsste nicht wie man das umsetzen könnte. Ich befürchte hier hilft nur “trial and error”.